Update – Sabao (lyric) OST.Itazura na Kiss : Love in Tokyo

This is not the full lyric since there are some parts which are missing when I listen to the full song. I think it only contains the lyric which is sung in the dorama opening. I get this from Itazura na Kiss forum, so if you want to know more just go there ^^ Oh, I found out that Yuki has ever been in Jakarta, HE HAS EVER COME TO INDONESIA ㅠㅠ

Update – Sabao

Sabao – アップデート (Update)

ねぇ~気付いてる?
私はアップデートしてるよ
いつか届きますように

Ne, kidzuiteru?
Watashi wa appude-to (UPDATE) shiteru yo
Itsuka todokimasu you ni

Hey, have you noticed?

I will update myself

And this time, I will reach you

 

本当の気持ちってどこにある?
避けられても好かれてもいないなんて
つまんないでしょ
こんなに何度も同じ事考えてる
半分でもいい シェアしてよ

Hontou no kimochi tte doko ni aru?
Sakerarete mo sukarete mo inai nante

tsuman’nai desho
Kon’nani nando mo onaji koto kangaeteru
Hanbun demo ii shea (SHARE) shite yo

Where do true feelings well?

Avoiding something you don’t like that much

Somehow, it’s kind of boring

Just like how the same things happen a lot of times

I have been thinking that it’s alright to share even half of it

 

きっと報われない努力数えるより
明日の作戦を立てりゃ
今すぐ 飛び出せ!

Kitto mukuwarenai doryoku kazoeru yori
Ashita no sakusen o taterya
Ima sugu tobidase!

Definitely our great efforts will bring us more rewards

We lift up the strategy of tomorrow

Let’s fly away right now!

 

アップデートしてね
悪戯なこのような毎日を
いっぱいやんちゃわかんない
でもやっばいっぱい好きで

Appudēto shite ne
Itazurana ko no youna mainichi o
Ippai yancha wakan’nai
Demo yabba ippai sukide

Let’s update

The mischievous of us everyday

Full of naughtiness that I still don’t get

But I’m still loving it so much

 

気付いて あたしは
いつでもアップデートしてるよ
いつか届きますように

Kidzuite atashi wa
Itsu demo appude-to shiteru yo
Itsuka todokimasu youni

I noticed that

I always update myself

And in time, it will reach you

 

ねぇ~気付いてる?
私はアップデートしてるよ
ちっちゃい心配止まんない
けど絶対追いつきたくて

Ne, kidzuiteru?
Atashi wa appude-to shiteru yo
Chicchai shinpai toman’nai
Kedo zettai oitsukitakute

Hey, have you noticed?

I will update myself

I still cannot stop these tiny bits of worries

But I will definitely continue chasing you

 

早くデートしたい
いつかベストカップルなれるかな
いっぱいやんちゃわかんない
でもやっばいっぱい好きで
気付いて あたしは
いつでもアップデートしてるよ
いつか届きますように

Hayaku dēto shitai
Itsuka besuto kappuru nareru ka na
Ippai yancha wakan’nai
Demo yabba ippai sukide
Kidzuite atashi wa
Itsu demo appude-to shiteru yo
Itsuka todokimasu youni

I want to go on a date right away

And in time, we might become the best couple

Full of naughtiness that I still don’t get

But I’m still loving it so much

I noticed that

I always update myself

And in time, it will reach you

credit : Japanese here + romaji by di La here 🙂

english translation by Najihah Aiman @ Youtube

feel free to join Itakiss’ forum here

Handsome Irie Naoki >//< I mean Furukawa Yuki hahaha

Handsome Irie Naoki >//< I mean Furukawa Yuki hahaha